Babel

International Journal of Translation

Volume 59, Number 1, 2013


Price: 800 T. 

راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .



Table of Contents

1- Contrastive discourse analysis of Persian and English animal proverbs by Nasser Rashidi and Hadis Ghaedi (Shiraz University)

2- Different Times, different Translations – Translation of Notices in Hong Kong

3- L’apprentissage par projets dans la formation de traducteurs. Une expérience pour professionnaliser l’étudiant

4- Electronic target-language specialised corpora in translator education: building and searching strategies

5- The relationship between writer and translator: the case history of Ugo Foscolo

8- Transitivity in English-Chinese Literary Translation: The Case of James Joyce’s “Two Gallants”

9- Vie de la FIT – The Life of FIT

10- Jenny Brumme and Anna Espunya, eds. 2102. The Translation of Fictive Dialogue.

11- Áurea Fernández Rodríguez, Iolanda Galanes Santos, Ana Luna Alonso y Silvia Montero Küpper, 2012. Traducción de una cultura emergente. La literatura gallega contemporánea en el exterior. Presentación de Kathleen March. Col. Relaciones literarias en el ámbito hispánico: traducción, literatura y cultura (dirigida por Luis Pegenaute).

12- Federico M. Federici (ed.), 2011.Translating Dialects and Languages of Minorities: Challenges and Solutions


About Babel

Babel is a scholarly journal designed primarily for translators and interpreters, yet of interest also for the nonspecialist concerned with current issues and events in the field of translation.

Babel includes articles on translation theory and practice, as well as discussions of the legal, financial and social aspects of the translator’s profession; it reports on new methods of translating, such as machine-aided translation, the use of computerized dictionaries or word banks; in each issue special sections on “Literary Translation” and “The Life of FIT”. An established publication, Babel will appeal to all those who make translation their business and research.

Contributions are written in English and French and occasionally in German, Spanish and Russian.

Babel is published for the International Federation of Translators (FIT).