Explicitation in Consecutive Interpreting 2018


Explicitation in Consecutive Interpreting

Fang Tang 2018

E-Book: 262 English Pages

Price: 5.000 Toman

Download: Explicitation in Consecutive Interpreting (Tang 2018).

راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .

Explicitation has been studied as a Translation Universal in corpus-based translation studies by several scholars, yet its features in interpreting have only been mildly touched upon. Given the obvious differences between translation and interpreting, it is worthwhile exploring whether explicitation has any distinct features in interpreting.

This study offers a novel view of explicitation in consecutive interpreting (CI) by investigating the effects of interpreters’ professional experience and interpreting direction on interpreters’ explicitation patterns. It not only validates but also quantifies the differences in explicitation patterns between professional and student interpreters as well as between interpreting from A (Chinese) to B (English) language and vice versa. The established theoretical frameworks (including a typology framework and a process-oriented explanatory framework) and the data collected from various channels may provide methodological and empirical support for further studies on explicitation or other shifts occurring in interpreting. The tendencies and principles of explicitation identified by the study may also shed light on the training of CI.

This volume is intended to act as a useful reference for scholars, practitioners, interpreters, graduate and advanced undergraduate students, and anyone who shows interest in explicitation, interpreting expertise, interpreting directionality and interpreting training.

“Written by a rising Chinese young scholar of interpreting studies, this volume provides a systematic and insightful analysis of explicitation in Chinese/English consecutive interpreting, which is an important addition to Translation Studies scholarship. It will appeal to interpreting and translation scholars, interpreting trainers and research students looking for inspiration in interpreting studies.”
Binhua Wang, University of Leeds
“Fang Tang’s book presents the first comprehensive study on the explicitation patterns between professional and student interpreters in both Chinese-English and English-Chinese consecutive interpreting. Its illuminating findings on explicitation tendencies in these two groups of subjects, inter alia, will be of particular interest and value to interpreting trainers and trainees alike.”
Dechao Li, The Hong Kong Polytechnic University

Chapter 1. Introduction

Chapter 2. Review of studies on explicitation

Chapter 3. Theoretical framework

Chapter 4. Research methods

Chapter 5. Experiential explicitations

Chapter 6. Interpersonal explicitations

Chapter 7. Textual explicitations

Chapter 8. Note-related explicitations

Chapter 9. Findings and discussion

Chapter 10. Conclusion


Related Posts

Geoffrey of Monmouth and the Translation of Female...
views 224
Geoffrey of Monmouth and the Translation of Female Kingship Fiona Tolhurst 2013 E-Book: 350 English Pages Price: 1.000 Toman Downl...
Translation Research Projects 5
views 454
Translation Research Projects 5 Esther Torres-Simón & David Orrego-Carmona  2014 E-Book: 128 English Pages Publisher: Uni...
The Poetry of Ruan Ji and Xi Kang
views 201
The Poetry of Ruan Ji and Xi Kang  Ding Xiang Warner and Xiaofei Tian 2017 E-Book: 407 English Pages Price: FREE Download: The Poetry o...
Tradition, Tension and Translation in Turkey
views 270
Tradition, Tension and Translation in Turkey Şehnaz Tahir Gürçaglar & Saliha Paker 2015 E-Book: 326 English Pages Type: PDF Pric...
Translating and Interpreting Conflict
views 491
Translating and Interpreting Conflict Myriam Salama-Carr 2007 E-Book: 291 English pages Publisher: Rodopi Price: 1000 Toman Download:...