Free Download



The Translator

Volume 21: Issue 3 : 2015

Special Issue: Food and Translation, Translation and Food




Download for Free.

dOWNLOD HERE




Table of Contents

Introduction

01- Food and translation, translation and food

Original Articles

02- The moveable feast: translation, ecology and food

03- Food and translation on the table: exploring the relationships between food studies and translation studies in Canada

04- Le grand culinary tour: adaptation and retranslation of a gastronomic journey across languages and food cultures

05- Finding your tongue as cook and playwright: the case of Ryk Hattingh’s Eensnaar

06- Are green-lipped mussels really green? Touring New Zealand food in translation

07- Exploring Expo Milano 2015: a cross-linguistic comparison of food-related phraseology in translation using a comparallel corpus approach

Miscellaneous

08- Editorial Board


The Translator is a peer-reviewed international journal that publishes original and innovative research on a variety of issues related to translation and interpreting as acts of intercultural communication. By welcoming work based on a range of disciplinary perspectives and methodologies, The Translator supports both researchers and practitioners, providing a meeting point for existing as well as developing approaches. It aims to stimulate interaction between various groups who share a common interest in translation as a profession and translation studies as a discipline. Contributions cover a broad range of practices, written or oral, including interpreting in all its modes, literary translation and adaptation, commercial and technical translation, translation for the stage and in digital media, and multimodal forms such as dubbing and subtitling.

The journal invites submissions of research articles, interviews, scholarly contributions based on reflexive practice, review essays, and book reviews. Manuscripts are subject to initial appraisal by the editors, and, if found suitable for further consideration, to peer review by independent, anonymous expert referees. All peer review is double blind and submission is by email to the editors. Extended special issues guest-edited by leading scholars are published regularly and proposals are welcome.

The Translator is listed in the Arts and Humanities Citation Index and the Social Science Citation Index, and it is one of only two journals in the field to be listed in the top category (Int1) of the European Science Foundation’s European Reference Index for the Humanities (ERIH) under the Linguistics category.