A Companion to Translation Studies

Piotr Kuhiwczak and Karin Littau 2007


 


 

In his introduction to the revised edition of Contemporary Translation Theory (2001) Edwin Gentzler wrote:
“Ironically, when it was first published, this book was initially criticised for including too many theories; many scholars in the field felt that the proliferation in theory was a passing phenomenon. Today, the book may appear to be theoretically limited, covering, as it does, a mere five approaches. As the field continues to grow with new scholars from different countries and different linguistic and cultural traditions conducting research, additional theories will begin to emerge, further complicating the map. (Gentzler, 1993/2001: x)