International Journal of Translation Studies

Volume 25, Number 1, 2013

DOWNLOAD for 1200 T. 

راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .

Table of Contents

1- In Memoriam (Professor Miriam Shlesinger)

2- Introduction


3- The borrowers: Researching the cognitive aspects of translation

4- Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods

5- Extended Translation: A Sociocognitive Research Agenda

6- Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies

7- Translation competence: Explaining development and stagnation from a dynamic systems perspective

8- Applying a newswriting research approach to translation

9- Metaphor in translation: Possibilities for process research

10- Investigating the conceptual-procedural distinction in the translation process: A relevance-theoretic analysis of micro and macro translation units

11- The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making

12- Sound effects in translation

Target promotes the scholarly study of translational phenomena from any part of the world and welcomes submissions of an interdisciplinary nature. The journal’s focus is on research on the theory, history, culture and sociology of translation and on the description and pedagogy that underpin and interact with these foci. We welcome contributions with a theoretical, empirical, or applied focus. We especially welcome papers on topics at the cutting edge of the discipline, as well as shorter positioning statements which may encourage discussion by contributors to the “Forum” section of the journal. The purpose of the review section is to introduce and discuss the most important publications in the field and to reflect its evolution.