Free Download
فصلنامه علمی – فرهنگی مترجم
سال بیست و سوم
شماره 54، تابستان 1393
فهرست مطالب
-
سخن سردبیر
-
تعادل یا کارکرد؛ بحثی در باب روش ترجمه ادبی در ایران
-
ترجمه چیست (۱) پل ریکور
-
تاریخ ترجمه در ایران (۲)
-
کارگاه ویرایش (۱)
-
تألیف و ترجمه
-
گفتگو با علی عبداللهی
-
تحوّل افعال ناقل در متون روایی فارسی در اثر ترجمه
-
سبک رمانتیک در ترجمه های ادبی حسن شهباز
-
تجربه ای در ترجمه رمان
-
نقدی بر کتاب کند و کاو در نظریه های ترجمه
-
کارگاه ترجمه: بازتاب زمان دستوری در ترجمه
-
نمونه ترجمه
-
نمونه ترجمه شعر
-
درباره مترجم
«مترجم» فصلنامه ای است درباره ترجمه که از سال ۱۳۷۰ در مشهد منتشر می شود. صاحب امتیاز، مدیر مسئول و سردبیر این فصلنامه، دکتر علی خزاعی فر است. مخاطبان مجله «مترجم» ، مترجمان، بخصوص مترجمان ادبی، و مدرسان ترجمه و سایر علاقه مندان ترجمه هستند. «مترجم» ، پذیرای مقالات با موضوعات نظریه و عمل ترجمه ادبی، تاریخ ترجمه در ایران، آموزش ترجمه و نقد ترجمه است.
وبسایت فصلنامه: http://motarjemjournal.ir