Free Download
Translation & Interpreting
Volume 8 – Number 2 – 2016
Price: Free.
Download.
Table of Contents
Articles
1– Thrown in the deep end: Challenges of interpreting informal paramedic language — Ineke Hendrika Martine Crezee, Lynn Grant
2– Towards understanding interpreter trainees’ (de)motivation: An exploratory study — Zhiwei Wu
3– Impoliteness in interpreting: A question of gender? — Cédric Magnifico, Bart Defrancq
4– Contribution of prosodic and paralinguistic cues to the translation of evidentiary audio recordings — Raymond Chakhachiro
5– Explicitation in Translation Studies: The journey of an elusive concept — Elisabet Titik Murtisari
6– Explicitation across literary genres: Evidence of a strategic device? — Mehdi Vahedi Kia, Helen Ouliaeinia
7– Translating the Hopkins Symptom Checklist-25 (HSCL-25) into Dinka, a South Sudanese tribal language — Martha B Baird, Elizabeth Skariah
Reviews
8– Book review: The Routledge handbook of interpreting. Routledge — Yanqiang Wang
Translation & Interpreting is a refereed international journal that seeks to create a cross-fertilization between research, training and professional practice. It aims to publish high quality, research-based, original articles, that highlight the applications of research results to the improvement of T&I training and practice. It welcomes contributions not only from well-known senior scholars, but also from new, young scholars in the field. It is a free on-line journal, hosted by the University of Western Sydney’s School of Humanities and Communication Arts, with the objective to be universally accessible to researchers, educators, students and practitioners of interpreting and translation, as well as to others interested in the discipline. Published twice yearly. ISSN 1836-9324