New Directions in Corpus-based Translation Studies

Claudio Fantinuoli & Federico Zanettin 2015

نقشه سایت


E-Book: 175 English Pages

Type: PDF

Price: 2.000 Toman

Download: New Directions in Corpus-based Translation Studies (Fantinuoli & Zanettin 2015).


راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .


Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine(-assisted) translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.


Authors

Claudio Fantinuoli is Senior Lecturer at the Johannes Gutenberg University Mainz in Germersheim. His research and teaching areas include corpus-based translation and interpreting studies as well as information management for translators and interpreters.

Federico Zanettin is Associate Professor of English Language and Translation at the Department of Political Sciences of the University of Perugia. He is has published and lectured widely on corpus-based translation studies, both as concerns descriptive studies and applications to translator education.