Scientific and Technical Translation Explained
A Nuts and Bolts Guide for Beginners
E-Book: 246 English Pages
Price: 4.000 Toman
Download: Scientific and Technical Translation Explained: A Nuts and Bolts Guide for Beginners ( ).
1- روی دکمه پرداخت زیر کلیک و فرم را پرکنید.
2- به درگاه بانکی متصل می شوید.
3- بعد از پرداخت موفق، لینک دانلود اتوماتیک به ایمیلتان ارسال می شود.
From microbiology to nuclear physics and chemistry to software engineering, scientific and technical translation is a complex activity that involves communicating specialized information on a variety of subjects across multiple languages. It requires expert linguistic knowledge and writing skills, combined with the ability to research and understand complex concepts and present them to a range of different audiences. Using a combination of interdisciplinary research, real-world examples drawn from professional practice and numerous learning activities, this introductory textbook equips the student with the knowledge and skills needed to get started in this exciting and challenging field. It examines the origins and history of scientific and technical translation, and the people, tools and processes involved in translating scientific and technical texts.
Scientific and Technical Translation Explained provides an overview of the main features of scientific and technical discourse as well as the different types of documents produced. A series of detailed case studies highlight various translation challenges and introduce a range of strategies for dealing with them. A variety of resources and exercises are included to make learning effective and enjoyable. Additional resources and activities are available on Facebook.
Jody Byrne has been a professional technical translator since 1997 and has taught translation and localization at Dublin City University and the University of Sheffield. He holds a BA in translation and a PhD in technical translation and is the author of Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation (Springer, 2006) as well as numerous other publications on technical translation, professional communication and usability. He is a professional member of the Irish Translators’ & Interpreters’ Association and a fellow of the Institute of Scientific & Technical Communicators.