Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame
E-Book: 163 English PDF Pages
Price: 3.000 Toman
Download: Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame ( )
راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .
One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline. Authored by one of the most infl uential translation theorists of the twentieth century, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame shows how rewriting – translation, anthologization, historiography, criticism, editing – influences the reception and canonization of works of literature. Firmly placing the production and reception of literature within the wider framework of a culture and its history, André Lefevere explores how rewriting manipulates works of literature to ideological and artistic ends, and demonstrates how rewriting a text can give it a new, sometimes subversive, historical or literary status.
Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and German, and here reissued with a new foreword by Scott G. Williams, this is a seminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory, and comparative and world literature.
We Can Provide Your E-Book on Amazon.
Tags: and the Manipulation of Literary Fame, Andre Lefevere 2016, Download: Translation, Rewriting, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame, translation, Translation Rewriting and the Manipulation of Literary Fame, دانلود Translation Rewriting and the Manipulation of Literary Fame, دانلود کتاب Translation Rewriting and the Manipulation of Literary Fame, دانلود کتاب آندره لفور, دانلود کتاب ترجمه آندره لفور, کتاب Translation Rewriting and the Manipulation of Literary Fame, کتاب آندره لفور