Translation Studies

Volume 10 – Issue 1 – January 2017  

E-Book: 115 English Pages

Price: 2000 Toman

Download: Translation Studies (2017:10:1).

راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .

Table of Contents

1- Obituary: Professor Gideon Toury, 1942-2016


2- Translation, history and print: A model for the study of printed translations in early modern Britain — Marie-Alice Belle & Brenda M. Hosington

3- “This show does not represent the views of the artists”: Translation, non-translation, activism and access in the Homeland graffiti hack – Anna Strowe

4- Translation as vaccination: The political dialectics of translation under Chairman Mao – Yangsheng Guo

5- Competition and co-operation for recognition and professional esteem in the literary translation industry – Duygu Tekgül

6- In search of an “international” translation studies: Tracing terceme and tercüme in the blogosphere – Şebnem Susam-Saraeva

Translation Studies Forum: Translation and the materialities of communication

7- Editorial note

8- Response by Hou and Luo to “Translation and the materialities of communication” – Song Hou & Xuanmin Luo

9- Response by Cronin to “Translation and the materialities of communication” – Michael Cronin

10- Response by Littau to the responses to “Translation and the materialities of communication” – Karin Littau

Book Reviews

11-The Culture of Translation in Early Modern England and France, 1500–1660 – Andrea Rizzi

12- Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter’s Translational Poetics – Karen Seago

13- Authorial and Editorial Voices in Translation 1 – Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers; Authorial and Editorial Voices in Translation 2 – Editorial and Publishing Practices – Carole Birkan-Berz

14- Discourses of Regulation and Resistance: Censoring Translation in the Stalin and Khrushchev Era Soviet Union – Nune Ayvazyan