International Journal of Translation
Volume 50, Number 2, 2004
DOWNLOAD for 800 Toman.
1- روی دکمه پرداخت زیر کلیک و فرم را پرکنید.
2- به درگاه بانکی متصل می شوید.
3- بعد از پرداخت موفق، لینک دانلود اتوماتیک به ایمیل (inbox / spam ) ارسال می شود.
Table of Contents
1- Intertextuality in Eleanor Marx-Aveling’s A Doll’s House and Madame Bovary
2- Translation of English idioms into Arabic
3- La Traduction Universitaire au Nigéria: Constitution et Pédagogisation
5- La vie de la FIT — The life of FIT
Babel is a scholarly journal designed primarily for translators and interpreters, yet of interest also for the nonspecialist concerned with current issues and events in the field of translation.
Babel includes articles on translation theory and practice, as well as discussions of the legal, financial and social aspects of the translator’s profession; it reports on new methods of translating, such as machine-aided translation, the use of computerized dictionaries or word banks; in each issue special sections on “Literary Translation” and “The Life of FIT”. An established publication, Babel will appeal to all those who make translation their business and research.
Contributions are written in English and French and occasionally in German, Spanish and Russian.