Target
International Journal of Translation Studies
Volume 19, Number 2, 2007
DOWNLOAD for 1000 Toman.
راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .
Table of Contents
Articles
1- How about meta?: An introduction – Yves Gambier and Luc van Doorslaer
2- Defining patterns in Translation Studies: Revisiting two classics of German Translationswissenschaft -Gernot Hebenstreit
3- Risking conceptual maps: Mapping as a keywords-related tool underlying the online Translation Studies Bibliography – Luc van Doorslaer
4- Polysemy and synonymy: Their management in Translation Studies dictionaries and in translator training. A case study – Leona Van Vaerenbergh
5- The terminology of translation: Epistemological, conceptual and intercultural problems and their social consequences – Josep Marco
6- Natural and directional equivalence in theories of translation – Anthony Pym
7- A literary work — Translation and original: A conceptual analysis within the philosophy of art and Translation Studies – Leena Laiho
8- “What’s in a name?”: On metalinguistic confusion in Translation Studies – Mary Snell-Hornby
9- In defence of fuzziness – Nike K. Pokorn
10- The metalanguage of localization: Theory and practice – Iwona Mazur
11- The metalanguage of translation: A Chinese perspective – Jun Tang
12- Translation terminology and its offshoots – Yves Gambier
Book reviews
13- Eva Hung and Judy Wakabayashi, eds. Asia translation traditions – Reviewed by Eugene Chen Eoyang
Target promotes the scholarly study of translational phenomena from any part of the world and welcomes submissions of an interdisciplinary nature. The journal’s focus is on research on the theory, history, culture and sociology of translation and on the description and pedagogy that underpin and interact with these foci. We welcome contributions with a theoretical, empirical, or applied focus. We especially welcome papers on topics at the cutting edge of the discipline, as well as shorter positioning statements which may encourage discussion by contributors to the “Forum” section of the journal. The purpose of the review section is to introduce and discuss the most important publications in the field and to reflect its evolution.
Tags: Target International Journal of Translation Studies, target مجله, دانلود از مجله Target, دانلود رایگان مقالات مترجمی تارگت, دانلود مقالات تارگت, دانلود مقالات مترجمی, دانلود مقالات مترجمی تارگت