Gender in Translation

Cultural identity and the politics of transmission

Sherry Simon 1996


E-Book: 201 English Pages

Publisher: Routledge

Price: 1000 Toman

Download: Gender in Translation: Cultural identity and the politics of transmission (Simon 1996)

راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .



Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women’s studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts – with a view to promoting feminist perspectives – is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir’sThe Second Seex have been translated into English.