Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

0


Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

Edwin Gentzler 2017


E-Book: 278 English PDF Pages

Price: 8.000 Toman

Download: Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies (Gentzler 2017)


راهنمای سریع دانلود، کلیک کنید .


In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them.

In this revealing study, four concise chapters give detailed analyses of the following classic works and their rewritings:

 

    • A Midsummer Night’s Dream in Germany
    • Postcolonial Faust
    • Proust for Everyday Readers
    • Hamlet in China.

With examples from a variety of genres including music, film, ballet, comics, and video games, this book will be of special interest for all students and scholars of translation studies and contemporary literature.


We Can Provide Your E-Book on Amazon.


Table of Contents

List of figures and tablesForeword by Susan Bassnett

Preface and acknowledgements

  1. Introduction
  2. A Midsummer Night’s Dream in Germany
  3. Postcolonial Faust
  4. Proust for Everyday Readers
  5. Hamlet in China
  6. Conclusion

Bibliography

Index



Related Posts

Surviving in Violent Conflicts
views 215
Surviving in Violent Conflicts Chinese Interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931–1945 Ting Guo 2016 E-Book: 212 Engli...
Thinking Arabic Translation
views 327
Free 2017 Translation Studies Book Thinking Arabic Translation A Course in Translation Method: Arabic to English James Dickins & Sándor ...
The Politics and Poetics of Translation in Turkey,...
views 467
The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960 by Sehnaz Tahir Gurcaglar 2008 E-Book: 332 English pages Publisher: Rodpi Downlo...
Learning Machine Translation,2009
views 603
 Learning Machine Translation Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc Dymetman & George Foster 2009 E-Book: 329 English pages Publisher: M...
Style and Ideology in Translation, 2008
views 652
FREE DOWNLOAD Style and Ideology in Translation Latin American Writing in English by Jeremy Munday 2008   E-Book: 281 Engli...