Category Archives: 2012-2010

Scientific and Technical Translation Explained

Text and Contex

Translation in Asia

Translation and Literary Studies

Translation and Empire

Can Theory Help Translators

Thinking Through Translation with Metaphors

Signed Language Interpreting

Complicating the History of Western Translation

How to Do Critical Discourse Analysis

Applying Luhmann to Translation Studies

Staging and Performing Translation

Poetry Translation Through Reception and Cognition

Methodology, Technology and Innovation in Translation Process Research

Media Translation

Handbook of Translation Studies, 2010-2013, Vol.1-4

In Other Words, 2011

Key Terms in Discourse Analysis

New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies, 2011

The Art of Translation, 2011

Introducing Translation Studies,2012

Translation and Opposition

Translation, Humour and Literature

New Perspectives in Language, Discourse and Translation Studies

Translation: Theory and Practice in Dialogue

Translation Studies Book

The Routledge Handbook of Translation Studies, 2012

English Translation and Classical Reception

Vernacular Translation in Dante’s Italy

Direct Interface and One-Channel Translation

On Conditionals in the Greek Pentateuch

Translation as Systemic Interaction

Becoming a Translator 2012